{"id":2115,"date":"2021-05-11T15:42:08","date_gmt":"2021-05-11T15:42:08","guid":{"rendered":"https:\/\/d2ia.fr\/lhumour-en-asie-discours-et-representations\/"},"modified":"2021-05-11T15:42:08","modified_gmt":"2021-05-11T15:42:08","slug":"lhumour-en-asie-discours-et-representations","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/lhumour-en-asie-discours-et-representations\/","title":{"rendered":"L\u2019humour en Asie : discours et repr\u00e9sentations"},"content":{"rendered":"<h1>L\u2019humour en Asie\u00a0: discours et repr\u00e9sentations<\/h1>\n<p>A travers des regards crois\u00e9s, ce groupe de travail aborde les cultures asiatiques sous un angle encore peu \u00e9tudi\u00e9 en France, celui des discours et des repr\u00e9sentations de l\u2019humour.<\/p>\n<p>Les travaux men\u00e9s s\u2019interrogent notamment sur l\u2019existence, dans ces diff\u00e9rentes aires culturelles, de points et de th\u00e8me communs entre les diverses formes d\u2019expressions de l\u2019humour. Qu\u2019est-ce qui pr\u00eate \u00e0 rire ? Comment s\u2019exprime cet humour\u00a0? Quels sont les sujets et les modalit\u00e9s d\u2019expression socialement acceptables \/ inacceptables\u00a0? Quels sont les proc\u00e9d\u00e9s linguistiques mis en \u0153uvre\u00a0?<\/p>\n<p>Les questionnements de ce groupe de travail s\u2019int\u00e9ressent \u00e9galement au contexte politique dans lequel l\u2019humour s\u2019exprime. Quels sont les modalit\u00e9s et l\u2019impact de la censure et de l\u2019autocensure sur l\u2019expression de l\u2019humour\u00a0?\u00a0 Les autorit\u00e9s politiques s\u2019appuient-elles sur l\u2019humour pour soutenir leurs discours\u00a0? En sus de ces questionnements sont \u00e9galement prises en compte les repr\u00e9sentations humoristiques dans la presse, croisant les repr\u00e9sentations de l\u2019Asie en Occident et les repr\u00e9sentations de l\u2019Occident en Asie.<\/p>\n<p>Notre groupe de travail pluridisciplinaire r\u00e9unit des sp\u00e9cialistes des aires asiatiques concern\u00e9es\u00a0:<\/p>\n<p><strong>Evelyne Ch\u00e9rel-Riquier\u00a0<\/strong>(\u00e9tudes cor\u00e9ennes, MCF, LRUniv)\u00a0: Repr\u00e9sentations dans les dessins de presse sud-cor\u00e9ens<\/p>\n<p><strong>Marion Delarche<\/strong> (doctorante en litt\u00e9rature cor\u00e9enne, EHESS)\u00a0: L\u2019humour dans l\u2019\u0153uvre de Ch\u014fn My\u014fnggwan.<\/p>\n<p><strong>Michel Greni\u00e9 <\/strong>(linguistique, MCF, LRUniv)\u00a0: Repr\u00e9sentations des pays \u00e9trangers dans les dessins de presse publi\u00e9s en Chine<\/p>\n<p><strong>Hu Xinyu <\/strong>(litt\u00e9rature, PRCE docteur, LRUniv)\u00a0: <strong>\u00a0<\/strong>humour et exotisme dans la litt\u00e9rature chinoise moderne<\/p>\n<p><strong>Jin-Ok Kim <\/strong>(linguistique, acquisition des langues \u00e9trang\u00e8res, MCF, Universit\u00e9 de Paris), Jeux de mots multilingues en cor\u00e9en<\/p>\n<p><strong>Miran Kim-Gautier <\/strong>(linguistique, Enseignante contractuelle docteur, LRUniv)\u00a0: L\u2019humour dans les proverbes cor\u00e9ens<\/p>\n<p><strong>Laurence Labrune<\/strong> (linguistique japonaise, Professeure des Universit\u00e9s, UBM)\u00a0: Jeux de mots d\u2019un point de vue phonologique en japonais.<\/p>\n<p><strong>Marie-Orange Riv\u00e9<\/strong> (histoire, MCF, Universit\u00e9 de Paris)\u00a0: L&#8217;autod\u00e9rision des Cor\u00e9ens dans les discours sur les \u00e9lites et la nation<\/p>\n<p><strong>Manifestations scientifiques<\/strong><\/p>\n<p>30<sup>\u00e8me<\/sup> conf\u00e9rence de l\u2019Association for Korean Studies in Europe (28\/10-31\/10 2021) organis\u00e9e \u00e0 la Rochelle Universit\u00e9. 160 communications sur la Cor\u00e9e (hybride int\u00e9gral). Co-organisatrices\u00a0: E. Ch\u00e9rel-Riquier (LRUniv), Jin-Ok Kim (Universit\u00e9 de Paris), Marie-Orange Riv\u00e9 (Universit\u00e9 de Paris).<\/p>\n<p>Programme de la conf\u00e9rence : cliquez i<a href=\"https:\/\/apps.univ-lr.fr\/actes\/ged\/colloques\/docWeb\/2110202145.0\/Conf_rence_AKSE_Programme__maj_18_octobre_2021_.pdf\">ici<\/a><\/p>\n<p><strong>Publications<\/strong><\/p>\n<p><strong>Marion Delarche<\/strong> (2019), \u00ab\u00a0Contemporary Korean Society through the Lens of Humour: A Study on the Works of Ch\u014fn My\u014fnggwan\u201d, Congress of the Association for Korean Studies in Europe, Roma.<\/p>\n<p><strong>Jin-Ok Kim (<\/strong>2016), \u201cMultilingual Wordplay in Contemporary Korean: Homophony at the Crossroads of Written and Oral Language\u201d, International Conference, The Dynamics of Wordplay \u2013 Interdisciplinary Perspectives\/La dynamique du jeu de mots \u2013 perspectives interdisciplinaires, 29 Septembre \u2013 1 Octobre, Universit\u00e4t Trier, Trier (Tr\u00e8ves), Allemagne.<\/p>\n<p><strong>Marie-Orange Riv\u00e9<\/strong> (2020), <em>Hate Speech in Asia and Europe. Beyond Hate and Fear<\/em>, Edited By Myungkoo Kang, Marie-Orange Riv\u00e9-Lasan, Wooja Kim, Philippa Hall, Sojeong Park, Routledge, 2020<\/p>\n<p>DOI <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.4324\/9780429264009\">https:\/\/doi.org\/10.4324\/9780429264009 <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019humour en Asie\u00a0: discours et repr\u00e9sentations A travers des regards crois\u00e9s, ce groupe de travail aborde les cultures asiatiques sous un angle encore peu \u00e9tudi\u00e9 en France, celui des discours et des repr\u00e9sentations de l\u2019humour. Les travaux men\u00e9s s\u2019interrogent notamment sur l\u2019existence, dans ces diff\u00e9rentes aires culturelles, de points et de th\u00e8me communs entre les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[32],"tags":[],"class_list":["post-2115","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-programmes-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2115","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2115"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2115\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2115"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2115"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/d2ia.fr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2115"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}