D’un espace à l’autre : translations des pratiques et des objets artistiques
Le projet de recherche « D’un espace l’autre : translations des pratiques culturelles » réunit des chercheuses et chercheurs des champs de la culture littéraire et de la culture visuelle autour de la notion d’« espace ». Dans le prolongement du « spatial turn », partant du constat qu’espace et culture sont inextricablement liés, elles et ils interrogent les interactions entre un objet spécifique et son milieu, du point de vue, dynamique, des transformations qui l’affectent à l’occasion d’un transfert temporaire ou d’une implantation plus durable, dans un espace nouveau et hétérogène.
Les travaux sur la circulation des idées entre Asie et Occident connaissent actuellement un large renouveau qui remet en question la notion d’influences unilatérales et pose le transfert comme une recréation. Pourtant, malgré certains travaux pionniers, la question de la transculturation des pratiques et des objets reste relativement peu abordée par les études asiatiques en langues occidentales dans les domaines littéraires et artistiques. En particulier selon, d’une part, une perspective intra-asiatique (déplacement hors-frontières ou bien inscription dans un environnement socio-culturel autre d’une même société) ; d’autre part, une approche orientée vers les questions formelles. En quoi les formes sont-elles affectées par le milieu d’accueil ? De quelles fonctions y sont-elles investies ? Que partagent-elles comme lieu commun avec le contexte précédent ? Telles sont quelques-unes des questions investiguées.
Le référent temporel est ouvert : historique ou actuel, diachronique ou synchronique. De même que le champ des notions de « pratiques » (coutume/métier/technique/activité productive/etc.), « objets » (matériel/immatériel), « culture » (savante/populaire/etc.), et « espace » (milieu/environnement/société/etc.). S’il est centré sur les disciplines artistiques et littéraires, le programme, cultivant l’interdisciplinarité, entend rester ouvert à des objets culturels autres.
Coordinateurs :
Anne Gossot (Culture matérielle du Japon, PU, UBM), anne.gossot@u-bordeaux-montaigne.fr
Guillaume Muller (Littérature du Japon moderne & contemporain, MCF, UBM), guillaume.muller@u-bordeaux-montaigne.fr
Liste des membres du programme
Maylis Bellocq (études chinoises, MCF, UBM) : projet « La conversion de maisons traditionnelles dégradées en chambres d’hôtes »
Okyang Chae-Duporge (études coréennes, MCF, UBM) : projet « L’art coréen dans sa relation avec l’espace et l’extérieur »
Anne Gossot (études japonaises, PU, UBM) : projet « L’espace de l’objet – L’espace domestique comme espace scénographié dans le Japon ancien et des débuts de la modernité »
Sora Hong (études coréennes, MCF, LRuniv) : projet « Les femmes disparues dans le cinéma sud-coréen légitimé » et « Les nouveaux espaces de la critique »
Xinyu Hu (études chinoises, PRCE, LRuniv) : projet « Expériences de l’altérité dans la littérature de voyage chinoise »
Eléonore Martin (arts du spectacle, MCF, UBM) : projet « Théâtre, cirque et opéras chinois dans la presse française (1889-1966) »
Guillaume Muller (études japonaises, MCF, UBM) : projets « Entre guerre et paix : la gaichi bungaku, littérature des « territoires extérieurs » et « Les nouveaux espaces de la critique »
Laetitia Nadaud (études chinoises, doctorante, EHESS) : projet « la communauté équestre pékinoise : des peuples cavaliers à la société à écuyers. A la rencontre des différents acteurs de l’équitation en Chine »
Elise Patole-Edoumba (Conservateur en chef du patrimoine, Directrice des musées et du muséum de La Rochelle) : projet « L’espace des objets extra-occidentaux muséographiés en Europe »
Baoqing Shao (études chinoises, MCF, UBM) : projet « La quête de soi-même et l’altérité dans la littérature dite « des racines »
Collaborations
- Dans la perspective d’ouverture disciplinaire qui caractérise cet axe, des activités transversales sont envisagées afin de réunir les membres de D2iA intéressés par les problématiques évoquées décrites ci-dessus.
- Collaborations sur certaines thématiques avec d’autres unités de recherche des deux établissements partageant les mêmes orientations scientifiques, dont, à l’UBM : ARTES (Programme « Les lieux de l’art ») et Plurielles (Thèmes « Arts et intermédialités », « Traduction, cosmopolitisme, plurilinguisme »).
Interventions
- Interventions lors du séminaire de recherche D2iA qui sera créé à la rentrée 2022 dans le cadre du master Études Japonaises de l’UBM.
- Organisation au cours du quinquennal de journées d’études et de rencontres nationales et internationales ouvertes à d’autres domaines et cultures.